スペイン語のBulanicoという単語だけでは、日本の読者の方々に、私たちがどのような種類の会社か伝えることができません。かといって、日本語の単語を社名に選んだ場合、スペイン語圏の読者に伝わりません。そこで、多くの人が理解できるシンプルな英単語を使用することにしました。