02.- なぜ、英語のBooksが名前に含まれているのですか?
スペイン語のBulanicoという単語だけでは、日本の読者の方々に、私たちがどのような種類の会社か伝えることができません。かといって、日本語の単語を社名に選んだ場合、スペイン語圏の読者に伝わりません。そこで、多くの人が理解できるシンプルな英単語を使用することにしました。
スペイン語のBulanicoという単語だけでは、日本の読者の方々に、私たちがどのような種類の会社か伝えることができません。かといって、日本語の単語を社名に選んだ場合、スペイン語圏の読者に伝わりません。そこで、多くの人が理解できるシンプルな英単語を使用することにしました。
Bulanico(ブラニコ)は、スペインのグラナダ地方で使われる言葉です。スペイン語のvilano(ビラノ)に相当し、タンポポやポプラなどの綿毛の種を意味します。日本とスペイン語圏の文化に特化した独立系出版社である、私たちの本が、小さな種が飛んでいくように、世界中に届いてほしいという意味を込めて名づけました。